"Os Maias" Translation by: Titas Maria ="The Mayans"
Visto o Blogue do Cagalhoum , ter passado a ser, Internacional, por via da adaptação da Obra "Os Maias" por Finúrias .E levado além fronteiras pela mão da Editora "Tyttas" com a tradução para Inglês da referida Obra. Tendo o Autor declinado o 1º convite, para uma tradução Brasileira !
The Mayans
by the great Portuguese Writer and historiographer and jobless Finúrias, candidate of the Nobel Prime.( isso é que interessa ! )
Translation by Titas Maria, the best translator in the world (not undoing)
The Mayans (a bitch of family) In Lisbon, in the second half of century XIX (if I remember well). 3 generations of the Mayan family (that Saga of the Mayan Bee had given to origin to the celebrated saga... this pu#a flying of fact ace scratches) would be? Well... in the Autumn of 1800 and such, height where Alfonso of the noble drunk Mayan and rich proprietor, if installs in the Ramalhete, place of beautiful brancheses = vulgo straw houses. Its only son Peter of the Mayan of caracter weak, (weak=ruptured) resultant of an extremely religious education, is married, against the will of the father, (because it liked was of the gardener) with the black Monforte Maria, (perverted - sexual... and master in the art to swallow) of who he has two children, (homosexuals). But the Maria would finish for abandoning to run away with a Napolitan, the true father of the couple of homosexuals leading obtains the son Eduarda Maria, who later made a transplant starting to call Eduardo Hands Shears, believes that Tailor became, such age the craze of the Shears. The son Carlos of the Mayan would come to be delivers to the cares of the grandfather, after the suicide of Peter of the Mayan.The reason of the suicide must it the fact of the Gardener not be made it the pruning Carlos passes infancy with the grandfather pedophileo... a BiBi of our modern times. Forming itself later, in Medicine in Coimbra No period of training liked particularly that the needle stuck it. The Lisbon returns, to the Ramalhete, after the formation, where if it goes to encircle with some friends in the health-resort. With João of the Ega, Alencar, Dâmaso Salcede, Euzébiozinho, the Cruges teacher, vulgo... "Chefe of the Banda" , among others ragged. Carlos becomes involved itself with the Condessa de Gouvarinho, not to give in the sights its way of making pots, that later will go to abandon (therefore...). One day is fascinated when knowing Eduarda Maria, (nevertheless... Maria Eduardo) that she judged to be woman of the Brazilian I castrate Gomes, (brazil guy=gay), from there the interest of the approach. Its meeting with Maria start then Eduardo, the Tailor, since I castrate Gomes was absent, suspicion that it would be of vacation with the Gardener. Carlos exactly arrives to buy a house where he installs the loving one. I castrate Gomes it discovers the succeeded one, through a letter sent for Dâmaso Salcede (the ragged jelous... of the health-resorts), and looks Carlos, saying that Maria Eduardo was not its woman, but yes its man and that, therefore, could be with it. (That confusion nastiness!!!). However, an emigrant arrives of Paris, Mr. Guimarães, who says to have known the mother (he knew therefore... walked the cobriz it) of Eduarda(o) Maria and that the search for delivering to a safe of to it that, according to it said contained documents that would identify to it and would guarantee for daughter(son) a good inheritance. This woman was Monforte Maria the mother of Eduarda Maria was, therefore, also the mother of Carlos.The loving ones were brothers... However, not accepted Carlos this fact and keeps openly, the incestuous relation with sister(brother). Alfonso of the Mayan, the old grandfather pedophile, when receiving the notice dies of disgust! The disgust was not to have more little children at hand. When taking knowledge, Maria Eduardo, now rich, part for the foreigner, showing to the World its art with Scissors and Carlos, to linger itself, goes to run the World, to know other forms to lead in the fucking-ass.
Translation by: Titas Maria
By: Finúrias ( Agradecido...snif snif )
Sem comentários:
Enviar um comentário